NAPELS van Arne Sierens
Dit is een UiTPAS activiteit.

Flap
'Napels zien en sterven' is misschien wel de foutieve vertaling van 'Vedere Napoli et poi mori'. Mori is eigenlijk een dorp een beetje voorbij Napels. Eigenlijk moet het zijn: Napels zien, en dan Mori.
Van dit dorp is letterlijk en figuurlijk niks meer terug te vinden. Worden we hier op het verkeerde been gezet? Zweeft deze gedachte, net als alle vertelsels in de voorstelling, op de grens tussen waarheid, werkelijkheid en fantasie?

Leeftijd

vanaf 16 tot 86 jaar